Pakkaus on jenkeissä K-Mart-ekslusiivi ja olinkin jo melko varma, ettei sitä julkaista ikinä Suomessa. Music Festival -tuplapakkauskin oli K-Mart-julkaisu, eikä sitä tullut Suomeen, joten olinkin jo valmiina ostamaan tän Ebaysta. Kunnes yhtäkkiä kuulin, että näitä saa Prismasta. En voinut uskoa korviani.
Koska mulla ei ole Prismaa erityisen lähellä, niin tilasin pakkauksen Prisman verkkokaupasta oman lähikauppani Smart-automaattiin. Toimitus oli ilmainen ja saapumisessa kesti muistaakseni pari päivää.
Pakkaus on aivan ihana, enkä onneksi avaakaan sitä hetkeen, joten saan ihailla sitä vielä jonkin aikaa. Päiväkirjojen mukaanhan vaihto-oppilas Catrine asuu Rochellen luona, joten on muuten vähän hassua, että tytöt puhuvat puhelimessa keskenään omista huoneistaan. Boksin taustapahvikin on olevinaan tyttöjen sängyt, joiden välissä on seinä.
Otin vähän riskin ton verkkokaupan kanssa, mutta olin varautunut että raahustan sitten liikkeeseen vaihtamaan, jos sieltä tulee kovinkin kierosilmäiset yksilöt.
Kävi kuitenkin tuuri, kun molemmat tytöt ovat erittäin kauniita. Erityisesti Rochellen naama on täydellinen.
Molemmilla on aivan ihanat mekot ja kengät. Rochellen kengät on kierrätetyt, Scaris-version kengät mintunvärisenä tällä kertaa. Catrinella on uudet kengät. Tyttöjen iCoffin-suojat, joissa on luurit, ovat myös uudet.
Vaikka kerään "vain" Rochelleja, ajattelin ainakin näin ensialkuun pitää molemmat tytöt. Catrine pastelliväreissä on niin nätti, vaikka en muuten sen nukeista erityisesti välitäkään, paitsi kustomointimielessä.
Tykkään myös kovasti pakkauksen kuvituksesta
Mua muuten henkilökohtaisesti hieman ärsyttää Monster High -sarjan jotkut käännökset. Esimerkiksi tämä pakkaus on käännetty Kauhisjutuksi. Ensinnäkin, kauhis ei ole suomea eikä tarkoita mitään. Toiseksi, sana juttu on merkitykseltään niin laaja, ettei se oikein onnistu kuvaamaan puhelimessa puhumista. Jutustelu voisi vielä jotenkin toimia. Siis jos mietitään, että on pakkaus, jossa on kaksi Monster High -hahmoa, jotka juttelevat puhelimessa keskenään "tyttöjen juttuja", niin miksi ei vaikka ööh .. Haamuhöpinä tai Hirviöhöpöttely tms?? (revin nää vaan äsken päästäni :D).
Mä voisin tulla kääntämään näitä Monster High -juttuja, voin samalla kääntää hahmojenkin nimet suomeksi lol. Hauliinan oonkin jo maininnut, mut Hauliinalla on nykyään myös isosisko Susinna :D
Niin ja avaan tän pakkauksen vasta myöhemmin. Sit kun on oikea fiilis :D
Nyt on muutenkin ollut niin huonot ilmat, ettei luonnonvaloa oo ollut oikein ollenkaan eli en oo voinut kuvailla mitään...
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti